2019, books, calendar, in translation

ahora es una rosa (2019)

ahora es una rosa (Montevideo: Yauguru Books; 2019) is a poetry book by Rozalie Hirs, translated into Spanish by Diego Puls. The book design is by Gustavo Wojciechowski, publisher of Yauguru Books, Montevideo, Uruguay.

2017, books, calendar, in translation, original language

gestammelte werke (2017) – a new multilingual poetry book

gestammelte werke (2017) is a new multilingual poetry book by Rozalie Hirs, her manifesto for multilingual reading, and living. For Europe, and the world. Published by KOOKBOOKS Verlag, Berlin, Germany, the book contains original poems in Dutch, German, and English, as well as translations of the poems into up to ten languages. The poems are selected by its publisher Daniela Seel from Hirs’ five most recent poetry books: Speling (Amsterdam: Querido, 2005), Geluksbrenger (Amsterdam: Querido, 2008), gestamelde werken (Amsterdam: Querido, 2012), Curvices and Musicles (Bleiswijk: Uitgeverij Vleugels, 2013), verdere bijzonderheden (Amsterdam: Querido, 2017). The poems are translated from Dutch or English, into German, English, French, Spanish, Chinese, Russian, Serbian, Albanian, Swedish, and/or Lithuanian, by Daniela Seel, Diego Puls, Ard Posthuma, Kim Andringa, Henri Deluy, Aurea Sison, Donald Gardner, Daniel Cunin, Anton Papleka, Jelica Novaković, Radovan Lucic, Ausra Gudaviciute, Gytis Norvilas, Nina Tarhan Mouravi, Boerje Bohlin, Moze Jacobs. The cover and book design is by Andreas Töpfer.

2014, books, calendar, in translation

život mogućnosti (2014)

život mogućnosti is a poetry compendium by Rozalie Hirs, translated into Serbian by Jelica Novaković and Radovan Lučić. The book was published by Kuća Poezije|Biblioteka Prevodi, Banja Luka, Bosnia & Herzegovina, in 2014.